Le numéro un de l'équipe tchèque discute avec Puntodebreak de la blessure d'Alcaraz, de l'enthousiasme de son pays pour la Coupe Davis et du rôle de Tomas Berdych en tant qu'entraîneur.
Le numéro un de l'équipe tchèque discute avec Puntodebreak de la blessure d'Alcaraz, de l'enthousiasme de son pays pour la Coupe Davis et du rôle de Tomas Berdych en tant qu'entraîneur.
Ferrer, surrounded by the players who will represent us in the Davis Cup Finals, explained Alcaraz's withdrawal and, acknowledging that it is tough, showed total support to his pupils.
Nous décortiquons la dernière grande finale de la saison, une nouvelle opportunité pour que Carlos et Jannik, un et deux mondiaux, bougent leurs pions dans un territoire inexploré. Qui remportera la gloire ?
Puntodebreak meets with the national team coach in Bologna: reveals what has happened with Alcaraz, analyzes the Czech team, and shows enthusiasm for the days ahead.
Zverev and Djokovic complete un top-4 that will remain unchanged until the Open de Australia. Aliassime sneaks into the top-5 and Draper occupies the last step of the top-10: we analyze it.
Après avoir atteint les demi-finales à Turin, le Canadien a été interrogé sur la fatigue physique et mentale due à la longue saison. Sa réponse ? Une réflexion sur les privilèges d'être joueur de tennis.
Des paroles fortes de l'italien concernant la compétition par équipes, proposant un changement de modalité et même se montrant enthousiaste à l'idée de jouer avec l'Italie lors de matches à l'extérieur.
Le joueur murcien apprécie une journée parfaite à Turin : une qualification pour les demi-finales des ATP Finals et un objectif atteint, celui de terminer la saison en tête du classement mondial.
Le numéro un de l'équipe tchèque discute avec Puntodebreak de la blessure d'Alcaraz, de l'enthousiasme de son pays pour la Coupe Davis et du rôle de Tomas Berdych en tant qu'entraîneur.
Puntodebreak meets with the national team coach in Bologna: reveals what has happened with Alcaraz, analyzes the Czech team, and shows enthusiasm for the days ahead.
Ferrer, surrounded by the players who will represent us in the Davis Cup Finals, explained Alcaraz's withdrawal and, acknowledging that it is tough, showed total support to his pupils.
Zverev and Djokovic complete un top-4 that will remain unchanged until the Open de Australia. Aliassime sneaks into the top-5 and Draper occupies the last step of the top-10: we analyze it.
Nous décortiquons la dernière grande finale de la saison, une nouvelle opportunité pour que Carlos et Jannik, un et deux mondiaux, bougent leurs pions dans un territoire inexploré. Qui remportera la gloire ?
Après avoir atteint les demi-finales à Turin, le Canadien a été interrogé sur la fatigue physique et mentale due à la longue saison. Sa réponse ? Une réflexion sur les privilèges d'être joueur de tennis.
Des paroles fortes de l'italien concernant la compétition par équipes, proposant un changement de modalité et même se montrant enthousiaste à l'idée de jouer avec l'Italie lors de matches à l'extérieur.
Le joueur murcien apprécie une journée parfaite à Turin : une qualification pour les demi-finales des ATP Finals et un objectif atteint, celui de terminer la saison en tête du classement mondial.
Le duel entre Zverev et Sinner a encore mis en évidence la règle principale qui régit le circuit ATP : c'est un duopole qui ne semble pas près de changer... avec une énorme différence entre Jannik, Carlos et le reste.
L'Italien a donné une explication didactique sur pourquoi il performe si bien sur un court en dur indoor, et a offert une réflexion révélatrice sur le succès et l'échec après avoir battu Zverev à Turin.