Joao Fonseca 承担着在这Wimbledon 2026中一名值得关注的大人物的称号。在Roland Garros的表现成为他事业的重要起点,让很多人重新看到了他,对他的信心在最近的几个月里有所恢复,在这样一个年轻人为了追赶Alcaraz 和 Sinner而竞争的过程中,他们已然掉队。卡里奥卡的主要目标是利用那次表现来向精英阶层迈进,并且下一个大满贯赛事为他提供了一个绝佳的机会朝这个方向迈进。
然而,草地赛季带来更多疑问而不是确定性:在Halle首轮就惨遭失败,而在Eastbourne由于肩部不适而缺席,这些因素显著地削弱了人们对Joao所抱的期望。对他来说,正如他在赛前新闻发布会上承认的那样,这并不构成问题:他承认双打比赛(他在Halle打进了决赛)让他准备充分迎接这场比赛,明确表示他出局是出于纯粹的预防考虑,同时通过提及Djokovic、Nadal 和 Federer等人作为灵感源表现出成熟。毫无疑问:Joao 准备好参加伦敦之战。
Fonseca思考纳达尔形象,并提供了一个对他的职业生涯有启发性的视角
- 在新一届温网之前如何适应草地,尤其是在一场双打比赛后,对单打比赛进行调整
"在我作为青少年的第一年以及专业生涯的最初几年中,我很难适应,但我每年都有所改善,适应得越来越快。今年在Halle,适应稍微晚于我输掉的第一场比赛后,那是我在这一年的第一场草地赛。之后我参加了双打比赛,这帮助我更好地感受到草地。特别是对我的发球有很大帮助。不幸的是我没能参加Eastbourne,但我感觉在草地上很好,每天都有所进步。
不同的场地确实存在。Halle更快,Eastbourne较慢一些,而这里的草地更慢。你必须适应每一个比赛,但我总是很期待温网。”

- 他在Roland Garros的表现对他意味着什么?他向自己证明了什么?
"在巴黎的结果对许多原因都很重要。首先,向自己证明在落后两盘的情况下仍能赢得比赛,能信任自己的身体和心态。当我到达巴黎时,就像我多次说的那样,我在自信方面感觉不太好,打得也不好。我不确定是否能以100%的状态比赛,因为我手腕有点不舒服。然后我每天都有所进步,每天感觉更好:这是一个我没有期望的赛事,在那里我获得了不可思议的成绩。与Djokovic的比赛我会一生铭记。这对我在许多方面都很重要,现在我只想尽力,以实现更多目标”
- 由于肩部受伤而退出Eastbourne后,请问他在身体上的感受如何?
“这并不严重。这是基于纯粹的预防考虑做出的决定,为了在这里以100%的状态比赛。显然主要目标一直是以100%状态参加温网,因此我们决定不参加Eastbourne。我现在感觉良好,状态很好。训练进展顺利。能够来到这里让我感觉不可思议。每场比赛我都视为一个机会。我将在18号球场首秀,听说那是一个很棒的球场,我从未在那里打过比赛,所以希望在与一个强劲对手的比赛中做得很好。我专注于我的首秀,一场接一场去比赛,仅此而已”。
- 对于如何在最近一年内更好地理解自己的身体和处理体能负担,他有何感受?
“这帮助我理解我的身体可以承受多少,这是肯定的。理解到有时训练或比赛太多对你有害。我也明白我的心理健康非常重要。红土赛季相当漫长,我离开里约去蒙特卡洛前一周,回来后参加了Roland Garros,共离家两个月。我需要回到家里,在里约待上一周,休息,心理上调整。对我来说理解如何安排那些周对我很重要,感受到应该回家休息。我仍在学习,积累经验,更好地了解我的身心。希望在接下来的15年里能够找到在这方面最佳的平衡点”。
- 他在草地上的网球的哪些方面最闪耀,或者他觉得哪些方面还应该更加闪耀?
“我会说发球和接发。在草地上,这是最重要的。还有适应能力,球总是弹得更低,必须打得更低。例如,Jannik 在这方面的适应性精湛:他能打滑,不多的选手在草地上也能打滑。这些是最重要的,因为在草地上... 你只能把球击中... 在葡萄牙语有一句谚语,我无法用英语表达(笑声)。如果球攻击你,你就不能... 这球没有力量。你必须始终提前到位,率先接触球。这是我在草地上努力学习的东西。每年我都适应得更好。如果你不去追球,球会击败你,你几乎无法施加力量”。
- 他从最好选手身上学到了什么,既包括大三巨头,也包括 Alcaraz 和 Sinner
“我认为最初启发我的是如何将才华与努力结合起来。我是费德勒的粉丝,总是关注他,但现在我更多地谈到纳达尔。纳达尔是一个拥有很多天赋的人,但人们有时只看到他的努力工作、他的斗志,他的全力以赴。是的,但你必须将这两者结合起来。这总是启发我。在我年幼时,我不是最勤奋的那一类人。在13或14岁时,我明白了这一点,通过结合这两者我会更快达到我的目标。`
那是我第一次意识到的。他们激励着我... 他们表达自己的方式,他们是多么谦卑,他们始终保持着脚踏实地的态度。例如,拥有24个大满贯冠军的人,已经没有什么可以再赢得了,但他仍然出于对这项运动的纯爱而奋斗。我也是为爱玩这项运动
本新闻为自动翻译。您可以阅读原始新闻:Fonseca desvela la característica de Nadal que le inspiró a cambiar su carrera

