郑钦文回来了:“我从没想过这个伤病会让我离开这么长时间”

肘部不适令巡回赛中最闪光的一位选手退出比赛。数月后,这位中国选手已经回归...并且精力充沛。

Carlos Navarro | 9 Feb 2026 | 14.25
twitter tiktok instagram instagram Comentarios
Preferir Puntodebreak en Google
郑擒雯重返赛场。
郑擒雯重返赛场。

Streaming French Open 網球直播
🎾 Lorenzo Sonego vs Tommy Paul
  1. 在此註冊 Bet365
  2. 首次存款至少 €5
  3. 前往「直播」區域觀看每場比賽
在 Bet365 觀看比賽

Qinwen Zheng is back. There is no better headline to illustrate a highly anticipated return for much of the tennis community, who witnessed her breakthrough into the elite ranks with the force of a true whirlwind. She reached number four in the world rankings, dashed Iga Swiatek's hopes in Paris to claim gold at the Olympic Games, made her first Grand Slam final in Australia... and in the year immediately following her rise, she experienced the harsh side of this sport: injuries.

Specifically, discomfort in her right elbowforced her to stop, try again... and stop once more. After Wimbledon 2025, the pain became too intense: Qinwen would be forced to miss the US Open. Nothing like returning home, she thought: her comeback in Beijing was again thwarted by a lingering injury. Eventually having to retire, Zheng put an end to 2025 and later announced that she would not return to the circuit at the Australian Open, dropping out of the top 20 and entering a new phase of her career.

After months of work and renewed hopes, the Chinese player will once again feel like a tennis player this week when she takes to the court for her first match of the year at the WTA Doha 2026. It is one of the most anticipated comebacks on the circuit: her stylish, versatile tennis charmed the audience, alongside a personality that may be somewhat exotic... but that offered a nice and interesting counterpoint to the fierceness of the elite power hitters.

Qinwen Zheng will compete again today, in Doha. Source: Getty

Qinwen Zheng Describes Her Excitement to Return to Playing Tennis

Prior to her match against Sofia Kenin, Zheng expressed her feelings upon returning to prepare for a professional tournament. "Being back on the circuit makes me feel great. What I've missed the most, especially, are the tournaments and the competition. I've missed having to give my blood, sweat, and tears on the court," notes Qinwen, who was forced to watch from the sidelines for several months.

"It's been a while, yes. I never thought this injury would last this long and lead me to surgery. It has been much longer than I expected. Luckily, I'm now back and in better shape than ever. I hope to do my best and give my all on the court." Whatever happens, this week is already a celebration for Zheng: she will return to a place with fond memories (being a finalist in 2023) and will once again feel the adrenaline of a competition she has also missed. As soon as the engine fires on all cylinders... the circuit better be ready: one of its fiercest warriors has returned with great hunger.

本新闻为自动翻译。您可以阅读原始新闻:Qinwen Zheng está de vuelta: "Jamás pensé que esta lesión me dejaría tanto tiempo fuera"