Anastasia Potapova ha rimontato uno svantaggio di 3-6, 1-5 nel primo turno degli Open di Australia contro Suzan Lamens e dopo tale impresa, ha spiegato la controversa pubblicazione che ha fatto annunciando il suo cambio di nazionalità da russa ad austriaca. Quando lo ha reso ufficiale all'inizio di dicembre, la notizia vera e propria era che la sua dichiarazione era identica a quella utilizzata da Daria Kasatkina quando ha annunciato il suo passaggio da russa ad australiana. Potapova ha giustificato la vicenda così: "Non avrei potuto dirlo meglio... quindi non l'ho fatto. Erano le parole perfette. Mi sono piaciute molto. Sono piaciute al mio team e a tutti noi. Quindi sì, ci abbiamo provato. Non credo sia successo nulla di terribile. Penso che i media abbiano esagerato solo perché non è piaciuto quello che ho fatto. Voglio dire, a chi importa delle pubblicazioni, giusto?".
Questa notizia è una traduzione automatica. Puoi leggere la notizia originale Potapova justifica su copia-pega de la declaración de Kasatkina tras cambiar de nacionalidad: "No podría haberlo dicho mejor… así que no lo hice"

